„Мъничкото синьо цвете” на Каралийчев – една история за красивото и доброто, разказана за деца
Ангел Каралийчев е писателят - приказник, за когото
българската дума е едно от най-прекрасните неща. Под неговото перо тя звучи с
цялата си прелест от доброта, хармония, човечност, топлота и милосърдие. Не случайно той единствен имаше право да преразкаже
българските народни приказки и да съгради от тях уникален „приказен свят”. В словото му и до
днес българските деца откриват онова вълшебство, което им остави.
Основният сюжет – борбата между
доброто и красивото срещу злобата и завистта е екзистенциален сюжет, но решен
простичко, за деца. Малкото синьо цвете трябва да оцелее от посегателствата на зловещата
тиква, защото доброто и красивото винаги побеждават. Така е в приказките –
независимо дали са авторски или народни. И ако в народните протагонистът е млад
момък, царски син, добър и смел, в света на Каралийчев той е или много възрастен, или много млад,
защото точно тези хора носят не само идеята мъдростта и добротата,но и идеята за
милосърдието и състраданието. Синьото цвете е малко и невинно, спасено от девойчето и подарено на добрия
човек, който пише книги за деца, то се превръща в образ символ. То ще радва
самотните творчески мигове на писателя. Цветето е честито, защото след като се
е срещнало със злобата и завистта, открива любовта. А в света на Каралийчев тя
съществува в своя евангелски вариант, тя е висшата любов към ближния, сестра на
милостта.
Ран Босилек
насочва Каралийчев към литературата за деца. С усета си на голям творец той
открива правилния път за младия си събрат, дебютирал в българската литература в
годините след братоубийствените събития през 1923 –та. Героите от сборника
„Ръж” (някои от разказите са публикувани първоначално в сп. „Нов път”)
въздействат на читателя не със социалната сила на своята мисия, а с дълбоко
трагичната си чисто човешка съдба, която поражда съчувствие и състрадание.
Добротата като начин да се движи света и вниманието към малките и незабележими
на пръв поглед неща изграждат своеобразен свят, близък до приказката и
българските християнски нравствени ценности. Изпитанията на съдбата, пречупени
през погледа на един изтънчен творец, познавач на фолклорния мит, превръщат
разказа в легенда. Това е видял и разпознал в „Ръж” Ран Босилек и е насочил в
правилна посока младия творец.
В „Мъничкото
синьо цвете” се открива легендарното приказно начало, в което доброто побеждава
чрез образите на протагонистите – цветето, малкото девойче и уморения човек, който пише книги за деца. Те
бащата и дъщерята са доведени на
вълшебно място – над чешмата, до високия плет, който огражда добре
познатия дядо Медарков пчелин. Антагонистът в света на Каралийчев е една
глупава и злобна тиква, но тя е сама, а протагонистите са трима, защото в света
на децата, доброто е на
естественото си място.
Конфликтът
по Каралийчевски е изчистен от драма, доминиран е от умелия диалог, в който героите
се саморазкриват. Злобата и завистта не могат да живеят в близост с доброто и
красивото, от тях то е подложено на ежедневна заплаха. Като всеки протагонист цветето се опитва да обясни на злата тиква, че
то просто съществува, че не е избрало да живее в близост с нея: „Без да ща
попаднах до твоя корен и поникнах”. Злото е яростно откровено, нетърпящо
възражение, със съзнание, че владее силата, родена от ненавистта към всичко
прекрасно.
Цветето е в
нежно невинно синьото, писателят е библейска фигура - облечен в бели дрехи, с
посребрени коси, девойката носи голяма панделка, която я напомня за пеперудена
лекота и виталност. Добротата, красотата и невинността са представени на символно
равнище чрез цветовете и формите. Зелените листа на тиквата метафорично
назовават злобата и завистта според добре познатата фраза „позеленял от злоба”.
Разказът
гради своеобразна представа за свят, в който злото съществува, за да се разпознае
доброто, това е свят на слънчева
светлината и топлината, на възторжено бликаща природна сила, свят, в който
птиците и растенията са очовечени, олицетворени. Това е Каралийчевски свят, в
който всяко листенце, всяко цветенце е значещ символичен образ. Такива образи,
в който светът е изначално съвършен и хармоничен читателят може да открие само
в старозаветната книга „Битие”.
Конфликтът също е разрешен по Каралийчевски, синьото
цвете е спасено от добрия уморен човек. Разказът за това ословесява идеята, че
доброто винаги побеждава. Словесният акт пък е този, който отпраща към творчеството като път
към вечността. Разказаната история носи поука и утеха едновременно, това заради
което децата четат приказките и разказите на Каралийчев и им вярват.
Метонимичният образ на сърцето също е очакван
образ в хармоничния свят на разказа. Сърцето е натоварено със идеята за душата,
за духовността, но също и с идеята за човечността и добротата. Той се появява в
края на разказа, той е централен персонаж в недраматичната развръзка, превръщайки я в
бляскав финал. Цветето преосмисля екзистенциалната си съдба – първоначално скритото
зад камъка, уплашено и тъжно, то съумява да се саморазкрие и да получи
заслужената награда - утеха и възмездие.
Макар че образът на сърцето говори не толкова за възмездие, а за милосърдието като
път към вечността.
В учебника
за четвърти клас разказът „Мъничкото синьо цвете” на
Каралийчев е разположен в единно текстово поле с въвеждащ текст „Мастилената
капка разказва”. Интертекстът е част от рубриката „Хоризонти на словото”, която
е предназначена за извънкласно четене, а това четене разширява хоризонтите на
малките ученици извън задължителното
учебно съдържание. Посланието на разказа разширява приказните послания –
доброто в живота е повече от лошото, за това разказва малката мастилена капка, натежала
на перото на писателя. Тя е тази, която
е извоювала дълголетието на непретенциозния на пръв поглед текст.
В творчеството си за деца Каралийчев тръгва от преразказването, обработването и
свободната авторизация на народните приказки и стига до изграждането на свой
неповторим и уникален свят. Всеки елемент от битовия и природен свят в него е
значим, неповторим, очовечен, ословесен, говорещ на един многозначен език,
който децата отлично разбират. Четейки неговите разкази и приказки децата не
само вярват в доброто и красивото, но разбират, че да си добър, милостив и
човечен, е смисълът на човешкия живот.
Светът на Каралийчев е създаден на един многозвучен български език, който не
може да бъде сбъркан, защото той е съвършен и хармоничен, той е „приказен”.
Eдна статия от студентските ми години във ВТУ, вероятно още от края на ХХ век. :)
към "Из старите ми файлове"
към "Из старите ми файлове"
Коментари
Публикуване на коментар